1. 首页
  2. 英语知识

书卷多情似故人

Studies serve for delight,for ornament,and for ability Their chief use for delight,is in privateness and retiring;for ornament,is in discourse;and for ability,is in the judgment and disposition of business.

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。

一弗朗西斯.培根(Francis Bacon),

《培根随笔》(The Essys of Bacon)

【语句解析】

serve for:为…服务

delight:开心。

ornament:本来是装饰或者装饰物的意思,这里可以翻译成炫耀、吹牛。

fororamen:为了炫耀,像装饰物一样让人看。

in privatenes:在独处的时候,私下。

reiring:本意是退休,这里作为名词来用,独处或者是一人待着不跟人打交道的状态。

discourse:谈话、对话,或者是讨论。

in the judgment:句中表示在判断力的提升上。

disposition:布置。表示挪动位置,或者是处理、处里某种事情。position表示位置,dis表示不,dsposionon把位置挪一下,就是对某种水情的处理。

今天我们这句话选自弗朗西斯.培根(Fancis Bacon)的篇文章《论读书》(On Sudies)。我想大部分人都听说过这篇文章。

书卷多情似故人

弗兰西斯.培根大家都非常熟悉,他出生于1561年,是英国文艺复兴时期最重要的散文家和哲学家。他的哲学主要是提倡唯物主义的经验论,可以说是西方唯物主义经验论的开创者之一。大家都知道,唯物主义经验论后来对科学实验等起到了一.系列的重大作用。培根最著名的书就是(培根随笔》(The Essays of Bacon)。我们今天所选的(论读书》中的这句话,也来自《培根随笔》这本书。

由于这篇文章写得非常好,所以还有一些句子大家也可以记一下,其中有两句我觉得特别好。一句话是:“Some books are to be tasted,others to be swallowed,and some few lo be chewed and digested,”有些书是可以浅尝辄止,tasted,尝下:有些书可以完整地读完,狼吞虎咽,swallowed;但是有非常少的一些书(some few).要反复重读,认真消化的,所以叫作chewed and digsted。

书中另外一句话:”Reading makes a full man;conference a ready man;and witing an exact man.”读书让人变成一个充实的人。conferene本来是会议的意思,也是讨论,互相会议不就是互相讨论吗?所以cnference a ready man,变成一个随时做好准备的人,就是变成一个“机智、有知识”的人。而写作让人变成一一个非常准确的人,exaet表示“准确、不犯错误”。大家都知道,写作时每个字都要精雕细刻,精确地运用每一一个词。这篇文章我们在大学时期学英语的时候,老师都是要求我们全篇背诵的。

这篇文章讲的是读书,我们都知道读书的用处,我个人是比较同意培根所讲的这句话的。我想,读书不是为了炫耀,读书是为了两点:第一,独处读书的时候,你是身心愉悦的,尤其是读自己喜欢的书,可以从早上一直读到晚上,甚至整天都可以一动不动。第二,我觉得读书主要有两个作用。一是增强了你的思考能力和增加了你对世界的多维度看法。因为不同的书、不同的思想、不同的观点使我们能够打开眼界;二是也能提升我们的能力。比如你读管理的书也好,读领导力的书也好,包括读科学的书也好,都能使我们面对现实世界处理问题的能力迅速提升。

总而言之,读书一定能够让我们有更加美好的人生。有一句话叫作“腹有诗书气自华”,我们读书以后,整个人的气质、外表,都会给人带来一种感觉一这是一个能够更加让人信任、让人佩服、有学识的人。当然,我们就能赢得更多尊敬。

原创文章,作者:David,如若转载,请注明出处:https://www.english666.cn/zhishi/shujuan.html

发表评论

登录后才能评论


联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com