戴口罩出门都要喘不过来气了,那么“我好热”英文怎么说?可不是I’m so hot!
严格意义上来讲,I’m hot.并没有什么不妥,但是hot除了表示“热”之外,在口语中还可以表示“热辣的,性感的”。所以,当你说I’m so hot!的时候,老外有可能就会误解你的意思。
除了这么一层误解外,还有另外一个原因,当我们使用hot时一般指温度在40℃以上温度在30-40℃时用warm来表示。所以,I’m hot这个表达也有可能让人理解为你的体温很高你有发烧或者身体发热的症状

那么,我太热了英语怎么说?我们在说“我好热”的时候,绝大部分都是在表示“天气”很热这时候你就可以直接说It’s hot.
类似的表达还有:It’s warm/cold/chilly (in/out here).
其中就隐含了
Could you fix it so that I’m not hot/warm/cold/chilly?
你能解决这个问题,让我不那么热/暖/冷/凉吗?
我太热了英语怎么说的其他表达方式
1、I’m roasting!:我热死了!

roasting adj. very hot 灼热的;炙热的
roast本身是动词“烘;烤;焙”的意思,作形容词就可以表示出人热得好像是被“烤”熟了一样的感觉。并且相比hot少了许多歧义。
例:
I’m simply roasting in this fur overcoat.
我穿着这件皮大衣简直快热死了。
2、I am sweating like a pig.:我大汗淋漓的。
sweat /swet/ v. 出汗
我们在表达热时常说“热成狗”,而歪果仁则会说“汗成猪”,但其实“热”跟狗毫无关系,“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪” 。
例:
It’s 35 degrees inside the factory, and the workers are sweating like pigs.
工厂里的温度高达35度,工人们汗流浃背。
3、I am sweltering.:我热得难受
sweltering adj./ˈswel.tər.ɪŋ/ extremely and uncomfortably hot 热极了,热得难受的
例:
We were sweltering at the beach.
我们在沙滩上热得难受。
以上就是对我太热了英语怎么说的介绍,希望可以帮到你!
本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!
本文标题:我太热了英语怎么说?看这些表达方式