1. 首页
  2. 英语口语

“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语怎么说?有例句解析

“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语怎么说?有例句解析

“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语怎么说

sour grapes

If you describe someone’s behaviour or opinion as sour grapes, you mean that that person is angry because they have not got or achieved something that they wanted.

如果你把某人的行为或观点描述为sour grapes,你的意思是那个人因为没有得到或实现他们想要的东西而生气。酸葡萄(指由于得不到而贬低某物)

“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语表达的例句

I don’t think it’s such a great job – and that’s not just sour grapes because I didn’t get it.

我认为这份工作不怎么样——我可不是因为吃不着葡萄说葡萄酸。

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语怎么说?有例句解析

发表评论

登录后才能评论

联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com