我们都知道“劈腿”是一种动作的术语,“劈腿”又叫“劈叉”,有“横叉”“竖叉”等等。不知道从什么时候开始,在媒体的炒作之下,“劈腿”这两个字,慢慢演变成了形容一个人感情出轨、脚踏两条船甚至多条船的代名词。

这种脚踏两只船的“劈腿”行为用英语怎么表述呢?

劈腿英语怎么说:two-time
v. informal
to deceive someone you are having a relationship with by having a secret sexual relationship with someone else at the same time
脚踏两条船;对…不忠
例:I ended the relationship when I found out he was two-timing me.
当我发现他脚踏两条船时,就分手了。
劈腿英语怎么说:cheat on sb.
也可以用cheat on someone来表示在一段感情中背叛某人
If you cheat on your husband, wife, or usual sexual partner, you secretly have a sexual relationship with someone else.
对(丈夫或妻子)不忠
例:
Did you know he was cheating on his wife?
你知道他在对他的妻子劈腿吗?
那单纯的动作“劈腿”的英文又是什么?the splits
the splits指的是“劈叉”这个动作的名词形式,
如果说“劈叉”这个动作的话,
英语中常搭配do
do the splits
A split (commonly referred to as splits or the splits) is a physical position in which the legs are in line with each other and extended in opposite directions.
劈叉(通常被称为splits或the splits)是一种身体姿势,在这种姿势中,双腿彼此保持一条直线,并向相反的方向伸展。
front split 前后一字马
side split 左右一字马
例:
Can you do the splits?
你能劈叉吗?
以上就是对劈腿英语怎么说的讲解,希望可以帮到你!
本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!
本文标题:劈腿英语怎么说?看看这两种表达方式