1. 首页
  2. 英语翻译

自食其力英语怎么说?英语翻译

今天来考一考大家,“自食其力”用英语怎么说呢?初学英语的同学可能会逐字翻译成eat by oneself,如果真要这么翻译的话,可就闹笑话啦~

其实正确的说法,也是非常的简单:on one’s own~来看一下权威的解释:

自食其力英语怎么说:On one’s own:

If you do something on your own, you do it without any help from other people.

表示在没有别人帮助的情况下,独立完成某事。理解起来也是比较容易,一起来看两个例句:

Bally learned to tie her shoes on her own when she was three.

巴利三岁时学会了自己系鞋带。

I don’t need anyone’s pity or help, I can make it all on my own.

我不需要任何人的怜悯或帮助,我自己可以搞定。

在美剧《破产姐妹》中,两位美女去推销蛋糕时被拒,于是Channing感叹道:

You were right, Max. We’re just a little start-up cupcake company in a hard, hard world. You and I are on our own.

麦克斯你之前说得对,我们只是一家刚起步的小蛋糕店,在这乱世中求生存。我们俩只能自食其力了。

自食其力英语怎么说?英语翻译

“自食其力”也就是“自力更生”,所以我们也可以说成 self-reliance  /ˌself rɪˈlaɪəns/  例如:

From early boyhood Bart learned the important lesson of self-reliance.

从少年时代起,巴特就学会了关于自力更生的重要一课。

自食其力英语怎么说?英语翻译

以上就是今天的内容啦,关于“自食其力”的地道说法你都记住了吗?全部掌握的同学可以在评论区打个“1”哦~

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:自食其力英语怎么说?英语翻译

发表评论

登录后才能评论

联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com