1. 首页
  2. 英语翻译

千里同好,坚于金石英文翻译

千里同好,坚于金石英文翻译

China has been offering helping hands to other countries in the global fight against the novel coronavirus pneumonia outbreak, sometimes in a quite poetic way.

在全球抗击新型冠状肺炎疫情爆发的战斗中,中国一直在向世界其他国家伸出援助之手,有的甚至是以一种相当诗意的方式。

千里同好,坚于金石英文翻译

千里同好,坚于金石英文翻译

在中国向法国提供的,医疗物资援助上,写着千里同好,坚于金石”。这句话出自出自三国蜀汉学者、经学大家谯周的《谯子·齐交》

原文为:

交得其道,千里同好,

固于胶漆,坚于金石。

意思是,交对了朋友即使相隔千里,也能同心相印情谊比金石更加坚实。

A partnership forged with the right approach defies geographical distance; it is thicker than glue and stronger than metal and stone.

道不远人,人无异国。

Great distance cannot separate us;We all live in a united world.

这是中国赠与韩国的援外物资上写的话。

里面的动词“separate”means to (cause to) divide into parts.意为“分开,隔开”。

这里的英文原句就可以翻译为”再远的距离也不能把我们分开。”

The north and south of the country are separated by a mountain range.这个国家的南北两部分被一条山脉隔开。

Seperate also means to make people move apart or into different places, or to move apart

Seperate 也可以翻译为把两个人分开.

At school ,teachers  always try to separate Jane and me because we are troublemakers.在学校里,老师们总是设法把简和我分开,因为我们是捣蛋鬼。

United means joined together as a group这个单词为形容词,意为联合的;统一的。If people are united, they all agree about something.如果人们统一起来,他们的主意也都是一样的。

本文来自网络整理,不代表David英语学习网站立场,如若侵权,请联系博主!

本文标题:千里同好,坚于金石英文翻译

发表评论

登录后才能评论

联系我们

18721508948

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:2692003558@qq.com